Cucumis - निशुल्क अन्-लाइन अनुबाद सेवा
. .



अनुबाद - स्विडेनी-फ्रान्सेली - Älskar dig du är helt

अहिलेको अवस्थाअनुबाद
यो हरफ निम्न भाषामा उपलब्ध छ: स्विडेनीब्राजिलियन पर्तुगिज  फ्रान्सेलीइतालियन

शीर्षक
Älskar dig du är helt
हरफ
pollito86द्वारा बुझाइएको
स्रोत भाषा: स्विडेनी

Älskar dig du är helt underbar älskling, det är du och jag!

शीर्षक
Je t'aime. Tu es vraiment merveilleux, chéri.
अनुबाद
फ्रान्सेली

lilian canaleद्वारा अनुबाद गरिएको
अनुबाद गर्नुपर्ने भाषा: फ्रान्सेली

Je t'aime. Tu es vraiment merveilleux, chéri. C'est toi et moi!
Validated by Botica - 2008年 फेब्रुअरी 27日 06:22





पछिल्ला सन्देशहरु

लेखक
सन्देश

2008年 फेब्रुअरी 24日 23:59

Tantine
चिठ्ठीको सङ्ख्या: 2747
Salut Lilian

Le français est très bien

Mon suédois est très, très limité j'ai dû faire un poll.

Bises
Tantine

2008年 फेब्रुअरी 25日 08:34

Francky5591
चिठ्ठीको सङ्ख्या: 12396
Salut les filles!
Une petite suggestion, "tu es VRAIMENT merveilleux" est plus fréquent en tant qu'expression que "complétement merveilleux", que pour ma part je n'ai encore jamais entendu

2008年 फेब्रुअरी 25日 12:55

lilian canale
चिठ्ठीको सङ्ख्या: 14972
Bonjour Francky

J'ai utilisé "complètement" parce que le mot suédois "helt" a il sens de "as a whole".
Mais je suis d'accord, "vraiment" est plus fréquent.
Voulez vous changer?