Cucumis - Huduma huria ya utafsirishaji mtandaoni
. .



Tafsiri - Kiswidi-Kifaransa - Älskar dig du är helt

Hali kwa sasaTafsiri
Nakala hii inapatikana katika lugha zifuatazo: KiswidiKireno cha KibraziliKifaransaKiitaliano

Kichwa
Älskar dig du är helt
Nakala
Tafsiri iliombwa na pollito86
Lugha ya kimaumbile: Kiswidi

Älskar dig du är helt underbar älskling, det är du och jag!

Kichwa
Je t'aime. Tu es vraiment merveilleux, chéri.
Tafsiri
Kifaransa

Ilitafsiriwa na lilian canale
Lugha inayolengwa: Kifaransa

Je t'aime. Tu es vraiment merveilleux, chéri. C'est toi et moi!
Ilisahihishwa au kuhaririwa mwisho na Botica - 27 Februari 2008 06:22





Ujumbe wa hivi karibuni

Mwandishi
Ujumbe

24 Februari 2008 23:59

Tantine
Idadi ya ujumbe: 2747
Salut Lilian

Le français est très bien

Mon suédois est très, très limité j'ai dû faire un poll.

Bises
Tantine

25 Februari 2008 08:34

Francky5591
Idadi ya ujumbe: 12396
Salut les filles!
Une petite suggestion, "tu es VRAIMENT merveilleux" est plus fréquent en tant qu'expression que "complétement merveilleux", que pour ma part je n'ai encore jamais entendu

25 Februari 2008 12:55

lilian canale
Idadi ya ujumbe: 14972
Bonjour Francky

J'ai utilisé "complètement" parce que le mot suédois "helt" a il sens de "as a whole".
Mais je suis d'accord, "vraiment" est plus fréquent.
Voulez vous changer?