Cucumis - निशुल्क अन्-लाइन अनुबाद सेवा
. .



अनुबाद - युनानेली-स्पेनी - Πιστεύω ότι είσαι ένας πολυ καλός άνθρωπο

अहिलेको अवस्थाअनुबाद
यो हरफ निम्न भाषामा उपलब्ध छ: युनानेलीस्पेनीब्राजिलियन पर्तुगिज

This translation request is "Meaning only".
शीर्षक
Πιστεύω ότι είσαι ένας πολυ καλός άνθρωπο
हरफ
carlospachecoद्वारा बुझाइएको
स्रोत भाषा: युनानेली

Πιστεύω ότι είσαι ένας πολυ καλός άνθρωπο

शीर्षक
Creo que eres una persona muy buena.
अनुबाद
स्पेनी

Pucaद्वारा अनुबाद गरिएको
अनुबाद गर्नुपर्ने भाषा: स्पेनी

Creo que eres una persona muy buena.
Validated by lilian canale - 2008年 मार्च 3日 00:19





पछिल्ला सन्देशहरु

लेखक
सन्देश

2008年 मार्च 1日 19:59

lilian canale
चिठ्ठीको सङ्ख्या: 14972
Tal vez suene mejor:

Creo que eres un ser humano muy bueno.


2008年 मार्च 1日 20:10

pirulito
चिठ्ठीको सङ्ख्या: 1180
¿Creo que eres muy buen humano?

Creo que eres una persona muy buena

2008年 मार्च 2日 05:01

lilian canale
चिठ्ठीको सङ्ख्या: 14972
pirulito:

άνθρωπο = ser humano.

πρόσωπο = persona

Me parece que se puede mantener el sentido apenas cambiando la estructura.
¿Qué te parece?

2008年 मार्च 1日 21:02

pirulito
चिठ्ठीको सङ्ख्या: 1180
Mmm... άνθρωπος es simplemente persona según mi diccionario, mientras que πρόσωπο significa cara o rostro, por ejemplo en la expresión πρόσωπο με πρόσωπο (cara a cara)

2008年 मार्च 3日 08:14

Puca
चिठ्ठीको सङ्ख्या: 4
Εχεις δικιο οτι ακουγετε καλυτερα ετσι οπως λες lilian canale,alla νομιζω εγινε καποιο μπερδεμα στην μεταφραση επειδη εγω δεν εγραψα persona αλλα humano.Δεν εχει σημασια ομως