Cucumis - Huduma huria ya utafsirishaji mtandaoni
. .



Tafsiri - Kigiriki-Kihispania - Πιστεύω ότι είσαι ένας πολυ καλός άνθρωπο

Hali kwa sasaTafsiri
Nakala hii inapatikana katika lugha zifuatazo: KigirikiKihispaniaKireno cha Kibrazili

Ombi hili la tafsiri ni "Maana peke yake".
Kichwa
Πιστεύω ότι είσαι ένας πολυ καλός άνθρωπο
Nakala
Tafsiri iliombwa na carlospacheco
Lugha ya kimaumbile: Kigiriki

Πιστεύω ότι είσαι ένας πολυ καλός άνθρωπο

Kichwa
Creo que eres una persona muy buena.
Tafsiri
Kihispania

Ilitafsiriwa na Puca
Lugha inayolengwa: Kihispania

Creo que eres una persona muy buena.
Ilisahihishwa au kuhaririwa mwisho na lilian canale - 3 Mechi 2008 00:19





Ujumbe wa hivi karibuni

Mwandishi
Ujumbe

1 Mechi 2008 19:59

lilian canale
Idadi ya ujumbe: 14972
Tal vez suene mejor:

Creo que eres un ser humano muy bueno.


1 Mechi 2008 20:10

pirulito
Idadi ya ujumbe: 1180
¿Creo que eres muy buen humano?

Creo que eres una persona muy buena

2 Mechi 2008 05:01

lilian canale
Idadi ya ujumbe: 14972
pirulito:

άνθρωπο = ser humano.

πρόσωπο = persona

Me parece que se puede mantener el sentido apenas cambiando la estructura.
¿Qué te parece?

1 Mechi 2008 21:02

pirulito
Idadi ya ujumbe: 1180
Mmm... άνθρωπος es simplemente persona según mi diccionario, mientras que πρόσωπο significa cara o rostro, por ejemplo en la expresión πρόσωπο με πρόσωπο (cara a cara)

3 Mechi 2008 08:14

Puca
Idadi ya ujumbe: 4
Εχεις δικιο οτι ακουγετε καλυτερα ετσι οπως λες lilian canale,alla νομιζω εγινε καποιο μπερδεμα στην μεταφραση επειδη εγω δεν εγραψα persona αλλα humano.Δεν εχει σημασια ομως