Cucumis - निशुल्क अन्-लाइन अनुबाद सेवा
. .



सरुको हरफ - Latin - Veræ amicitiæ sempitÄ›rnæ sunt. . ...

अहिलेको अवस्थासरुको हरफ
यो हरफ निम्न भाषामा उपलब्ध छ: Latinजर्मनडेनिस

This translation request is "Meaning only".
शीर्षक
Veræ amicitiæ sempitěrnæ sunt. . ...
अनुबाद गर्नुपर्ने हरफ
HansHeinekenद्वारा बुझाइएको
स्रोत भाषा: Latin

Veræ amicitiæ sempitěrnæ sunt.

Poetæ amant littěras.

Felis est, felis sunt.

Audaces fortuna iuuat.

Nullos habeo scriptos.

Dei quoque habent oculos.
अनुबादका लागि चाहिन सक्ने थप जानकारी
Ich möchte es auf Deutsch und Dänisch.
Ik zou zoals het in Duits en Deens doen.
I would like it in German and Danish.
Edited by Francky5591 - 2008年 मार्च 21日 11:25





पछिल्ला सन्देशहरु

लेखक
सन्देश

2008年 मार्च 21日 11:26

Francky5591
चिठ्ठीको सङ्ख्या: 12396
I took off one single word you submitted (mater) as we do not translate single words on cucumis.org

2008年 मार्च 21日 13:45

tarinoidenkertoja
चिठ्ठीको सङ्ख्या: 113
True friendships are forever
Poets love literature.
It s a cat,they are cat's(litterally. they are of a cat)
Fate helps the bold
I have no texts.
Gods too have eyes.

(litterae,litterarum = literature but also letters)

2008年 मार्च 21日 18:16

HansHeineken
चिठ्ठीको सङ्ख्या: 63
Hi Francky, I would like to know if "Mater", in Latin could mean "Mutter" in German...

2008年 मार्च 21日 19:27

Francky5591
चिठ्ठीको सङ्ख्या: 12396
Of course Hans, it is what it means, but here as we do not translate names it was taken off.
Seek for some online dictionary from Latin into Portuguese (or even German if you feel like) on the internet and you'll certainly find one.
It will avoid you to insert single words in another text, and us to remove it.


2008年 मार्च 21日 22:37

HansHeineken
चिठ्ठीको सङ्ख्या: 63
Thank you very much. A on-line dictionary (Latin-German) shall be wonderfull to me! I started learning Latin and I'm still very noob on it.