मुख्य पृष्ठ
समाचार
अनुबाद
Project
Forum
मद्दत चाहियो
सदस्यहरु
लग्-इन गर्नुहोस
दर्ता
. .
•मुख्य पृष्ठ
•नयाँ हरफ अनुबादकोलागि दिनुहोस
•अनुरोध गरिएका अनुबादहरु
•सिद्धिएका अनुबादहरु
•
Favorite translations
•
•वेब-साइतको अनुबाद
•खोजि
▪Free language exchange
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
▪▪नेपाली
•Kiswahili
अनुबाद - जर्मन-पोर्तुगाली - beilage zur gebrauchs und montageleitung
अहिलेको अवस्था
अनुबाद
यो हरफ निम्न भाषामा उपलब्ध छ:
Category
Sentence
शीर्षक
beilage zur gebrauchs und montageleitung
हरफ
nanau
द्वारा बुझाइएको
स्रोत भाषा: जर्मन
beilage zur gebrauchs und montageleitung
शीर्षक
Anexo ao manual de montagem e utilização
अनुबाद
पोर्तुगाली
Sweet Dreams
द्वारा अनुबाद गरिएको
अनुबाद गर्नुपर्ने भाषा: पोर्तुगाली
Anexo ao manual de montagem e utilização
अनुबादका लागि चाहिन सक्ने थप जानकारी
Texto por Rodrigues.
Validated by
Sweet Dreams
- 2008年 सेप्टेम्बर 21日 15:04
पछिल्ला सन्देशहरु
लेखक
सन्देश
2008年 अप्रिल 18日 16:10
Rodrigues
चिठ्ठीको सङ्ख्या: 1621
Este é mais certo do que certo
*estou a brincar*
2008年 मे 11日 14:32
pirulito
चिठ्ठीको सङ्ख्या: 1180
Rodrigues
, no estoy seguro si aquà se habla de un manual (Handbuch), me parece que
Montageleitung
es un térmimo técnico al igual que
Gebrauchsleitung
.
2008年 जुन 24日 13:00
Rodrigues
चिठ्ठीको सङ्ख्या: 1621
A palavra está escrito errado. falta um -an-:
Montage- und Gebrauchs
an
leitung.
Beilage = Anexo.
Anleitung = Manual.
Montage = Montagem
Gebrauch = utilização
Sabe porquê está errado? Porque "Leitung" sem "an" seria "linha/cabo/fio" :-)