Vertaling - Duits-Portugees - beilage zur gebrauchs und montageleitungHuidige status Vertaling
Deze tekst is alleen beschikbaar voor de volgende talen:  
Categorie Zin | beilage zur gebrauchs und montageleitung | Tekst Opgestuurd door nanau | Uitgangs-taal: Duits
beilage zur gebrauchs und montageleitung |
|
| Anexo ao manual de montagem e utilização | | Doel-taal: Portugees
Anexo ao manual de montagem e utilização | Details voor de vertaling | |
|
Laatst goedgekeurd of bewerkt door Sweet Dreams - 21 september 2008 15:04
Laatste bericht | | | | | 18 april 2008 16:10 | | | Este é mais certo do que certo  *estou a brincar*  | | | 11 mei 2008 14:32 | | | Rodrigues  , no estoy seguro si aquà se habla de un manual (Handbuch), me parece que Montageleitung es un térmimo técnico al igual que Gebrauchsleitung. | | | 24 juni 2008 13:00 | | | A palavra está escrito errado. falta um -an-:
Montage- und Gebrauchsanleitung.
Beilage = Anexo.
Anleitung = Manual.
Montage = Montagem
Gebrauch = utilização
Sabe porquê está errado? Porque "Leitung" sem "an" seria "linha/cabo/fio" :-) |
|
|