Cucumis - 無料オンライン翻訳サイト
. .



翻訳 - ドイツ語-ポルトガル語 - beilage zur gebrauchs und montageleitung

現状翻訳
ドキュメントが次の言語に翻訳されました: ドイツ語ポルトガル語

カテゴリ

タイトル
beilage zur gebrauchs und montageleitung
テキスト
nanau様が投稿しました
原稿の言語: ドイツ語

beilage zur gebrauchs und montageleitung

タイトル
Anexo ao manual de montagem e utilização
翻訳
ポルトガル語

Sweet Dreams様が翻訳しました
翻訳の言語: ポルトガル語

Anexo ao manual de montagem e utilização
翻訳についてのコメント
Texto por Rodrigues.
最終承認・編集者 Sweet Dreams - 2008年 9月 21日 15:04





最新記事

投稿者
投稿1

2008年 4月 18日 16:10

Rodrigues
投稿数: 1621
Este é mais certo do que certo *estou a brincar*

2008年 5月 11日 14:32

pirulito
投稿数: 1180
Rodrigues , no estoy seguro si aquí se habla de un manual (Handbuch), me parece que Montageleitung es un térmimo técnico al igual que Gebrauchsleitung.

2008年 6月 24日 13:00

Rodrigues
投稿数: 1621
A palavra está escrito errado. falta um -an-:

Montage- und Gebrauchsanleitung.

Beilage = Anexo.
Anleitung = Manual.
Montage = Montagem
Gebrauch = utilização

Sabe porquê está errado? Porque "Leitung" sem "an" seria "linha/cabo/fio" :-)