Cucumis - Besplatan online prevodilački servis
. .



Prevod - Nemacki-Portugalski - beilage zur gebrauchs und montageleitung

Trenutni statusPrevod
Ovaj tekst je raspoloziv na sledecim jezicima: NemackiPortugalski

Kategorija Rečenica

Natpis
beilage zur gebrauchs und montageleitung
Tekst
Podnet od nanau
Izvorni jezik: Nemacki

beilage zur gebrauchs und montageleitung

Natpis
Anexo ao manual de montagem e utilização
Prevod
Portugalski

Preveo Sweet Dreams
Željeni jezik: Portugalski

Anexo ao manual de montagem e utilização
Napomene o prevodu
Texto por Rodrigues.
Poslednja provera i obrada od Sweet Dreams - 21 Septembar 2008 15:04





Poslednja poruka

Autor
Poruka

18 April 2008 16:10

Rodrigues
Broj poruka: 1621
Este é mais certo do que certo *estou a brincar*

11 Maj 2008 14:32

pirulito
Broj poruka: 1180
Rodrigues , no estoy seguro si aquí se habla de un manual (Handbuch), me parece que Montageleitung es un térmimo técnico al igual que Gebrauchsleitung.

24 Juni 2008 13:00

Rodrigues
Broj poruka: 1621
A palavra está escrito errado. falta um -an-:

Montage- und Gebrauchsanleitung.

Beilage = Anexo.
Anleitung = Manual.
Montage = Montagem
Gebrauch = utilização

Sabe porquê está errado? Porque "Leitung" sem "an" seria "linha/cabo/fio" :-)