Koti
Uutiset
Käännös
Projekti
Foorumi
Apua
Käyttäjät
Kirjaudu sisään
Rekisteröidy
. .
•Koti
•Lähetä uusi teksti käännettäväksi
•Pyydetyt käännökset
•Valmiit käännökset
•
Suosituimmat käännökset
•
•Verkkosivun käännös
•Haku
▪Vapaa kielen vaihto
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
▪▪Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Käännös - Saksa-Portugali - beilage zur gebrauchs und montageleitung
Tämänhetkinen tilanne
Käännös
Tämä teksti on saatavilla seuraavilla kielillä:
Kategoria
Lause
Otsikko
beilage zur gebrauchs und montageleitung
Teksti
Lähettäjä
nanau
Alkuperäinen kieli: Saksa
beilage zur gebrauchs und montageleitung
Otsikko
Anexo ao manual de montagem e utilização
Käännös
Portugali
Kääntäjä
Sweet Dreams
Kohdekieli: Portugali
Anexo ao manual de montagem e utilização
Huomioita käännöksestä
Texto por Rodrigues.
Viimeksi tarkastanut tai toimittanut
Sweet Dreams
- 21 Syyskuu 2008 15:04
Viimeinen viesti
Kirjoittaja
Lähetä
18 Huhtikuu 2008 16:10
Rodrigues
Viestien lukumäärä: 1621
Este é mais certo do que certo
*estou a brincar*
11 Toukokuu 2008 14:32
pirulito
Viestien lukumäärä: 1180
Rodrigues
, no estoy seguro si aquà se habla de un manual (Handbuch), me parece que
Montageleitung
es un térmimo técnico al igual que
Gebrauchsleitung
.
24 Kesäkuu 2008 13:00
Rodrigues
Viestien lukumäärä: 1621
A palavra está escrito errado. falta um -an-:
Montage- und Gebrauchs
an
leitung.
Beilage = Anexo.
Anleitung = Manual.
Montage = Montagem
Gebrauch = utilização
Sabe porquê está errado? Porque "Leitung" sem "an" seria "linha/cabo/fio" :-)