ترجمه - آلمانی-پرتغالی - beilage zur gebrauchs und montageleitungموقعیت کنونی ترجمه
این متن به زبانهای زیر قابل دسترسی می باشد:
طبقه جمله | beilage zur gebrauchs und montageleitung | متن nanau پیشنهاد شده توسط | زبان مبداء: آلمانی
beilage zur gebrauchs und montageleitung |
|
| Anexo ao manual de montagem e utilização | | زبان مقصد: پرتغالی
Anexo ao manual de montagem e utilização | | |
|
آخرین دارای اعتبار یا ویرایش شده توسط Sweet Dreams - 21 سپتامبر 2008 15:04
آخرین پیامها | | | | | 18 آوریل 2008 16:10 | | | Este é mais certo do que certo *estou a brincar* | | | 11 می 2008 14:32 | | | Rodrigues , no estoy seguro si aquà se habla de un manual (Handbuch), me parece que Montageleitung es un térmimo técnico al igual que Gebrauchsleitung. | | | 24 ژوئن 2008 13:00 | | | A palavra está escrito errado. falta um -an-:
Montage- und Gebrauchsanleitung.
Beilage = Anexo.
Anleitung = Manual.
Montage = Montagem
Gebrauch = utilização
Sabe porquê está errado? Porque "Leitung" sem "an" seria "linha/cabo/fio" :-) |
|
|