Cucumis - निशुल्क अन्-लाइन अनुबाद सेवा
. .



अनुबाद - Bulgarian-अंग्रेजी - приветстваме ви! Късмет на всички! Нека...

अहिलेको अवस्थाअनुबाद
यो हरफ निम्न भाषामा उपलब्ध छ: Bulgarianअंग्रेजी

Category Expression - Games

शीर्षक
приветстваме ви! Късмет на всички! Нека...
हरफ
prince24द्वारा बुझाइएको
स्रोत भाषा: Bulgarian

Приветствам ви.
Късмет на всички!
Нека по-добрият победи!
Пригответе се!
Атака!
След тази битка ще останем в историята
Отговарям единствено пред господаря си.
Кой си ти, че да ме съдиш?
Дойдох, видя, победих.
Победата е наша!
Сбогом приятели.
अनुबादका लागि चाहिन सक्ने थप जानकारी
Първо искам да благодаря за превода.
Второ бих искал да кажа, че това са изрази, които винаги бих изкал да използвам, пък и са ми нужни.
Благодаря на преводача за превода!

शीर्षक
We greet/salute you.
अनुबाद
अंग्रेजी

ViaLuminosaद्वारा अनुबाद गरिएको
अनुबाद गर्नुपर्ने भाषा: अंग्रेजी

I greet/salute you.
Good luck to you all!
Let the best man win!
Get ready!
Onward/forward!
That battle will make history.
I'm responsible only to my lord.
Who are you to judge me?
Veni, vidi, vici.
Victory is ours!
Farewell, my friends.
अनुबादका लागि चाहिन सक्ने थप जानकारी
Други варианти на призива за атака са: "follow me", "charge", "after me".
Validated by lilian canale - 2008年 अप्रिल 23日 18:22





पछिल्ला सन्देशहरु

लेखक
सन्देश

2008年 अप्रिल 23日 08:19

mjekov
चिठ्ठीको सङ्ख्या: 27
Съгласен съм с превода но защо Атака е преведено като Onward/Forward. Не е ли по добре да си остане Attack!?

2008年 अप्रिल 23日 08:27

ViaLuminosa
चिठ्ठीको सङ्ख्या: 1116
Защото на английски призивът "в атака" не съдържа думата атака, както в българския. Или поне така го намерих аз. За това не съм 100% сигурна, така или иначе.