Cucumis - निशुल्क अन्-लाइन अनुबाद सेवा
. .



अनुबाद - फ्रान्सेली-ब्राजिलियन पर्तुगिज - Quand que je t'ai aimé, il pleuvait dans cette ville...

अहिलेको अवस्थाअनुबाद
यो हरफ निम्न भाषामा उपलब्ध छ: तुर्केलीफ्रान्सेलीरूसीअंग्रेजीब्राजिलियन पर्तुगिज  युनानेलीजर्मनइतालियन

This translation request is "Meaning only".
शीर्षक
Quand que je t'ai aimé, il pleuvait dans cette ville...
हरफ
Korhan_07द्वारा बुझाइएको
स्रोत भाषा: फ्रान्सेली turkishmissद्वारा अनुबाद गरिएको

Quand je t'ai aimé, il pleuvait dans cette ville...

शीर्षक
Quando eu te amei, chovia nessa cidade...
अनुबाद
ब्राजिलियन पर्तुगिज

Diego_Kovagsद्वारा अनुबाद गरिएको
अनुबाद गर्नुपर्ने भाषा: ब्राजिलियन पर्तुगिज

Quando eu te amei, chovia nessa cidade...
Validated by Angelus - 2008年 जुलाई 16日 18:52





पछिल्ला सन्देशहरु

लेखक
सन्देश

2008年 जुलाई 8日 21:35

Angelus
चिठ्ठीको सङ्ख्या: 1227
ville = rua

2008年 जुलाई 8日 21:50

italo07
चिठ्ठीको सङ्ख्या: 1474
ville = cidade
rue = rua

2008年 जुलाई 9日 00:17

Angelus
चिठ्ठीको सङ्ख्या: 1227
I didn't say ville is "rua" Italo.
I just pointed out the mistake done by Diego
And he proceeded with the edition

2008年 जुलाई 10日 18:37

gapita
चिठ्ठीको सङ्ख्या: 21
Sempre te amava, costumava chover naquela cidade.

2008年 जुलाई 10日 18:54

italo07
चिठ्ठीको सङ्ख्या: 1474
Ahhh ok, sorry, now I understand, Angelus

CC: Angelus

2008年 जुलाई 10日 19:25

Angelus
चिठ्ठीको सङ्ख्या: 1227
Diego,

não sei se notou, mas as traduções em francês e inglês foram modificadas.
Acho que deveria verificar a sua tradução.



2008年 जुलाई 10日 20:04

Diego_Kovags
चिठ्ठीको सङ्ख्या: 515
Obrigado Angelus!
Acabei de ver!

2008年 जुलाई 10日 21:12

italo07
चिठ्ठीको सङ्ख्या: 1474
Eu diria: Cada vez que te amava...

2008年 जुलाई 16日 17:39

kafetzou
चिठ्ठीको सङ्ख्या: 7963
Angelus, I think this translation may be wrong, because both the English and the French translations are wrong (!!!). It should be "When I loved you," not "Whenever I loved you".

2008年 जुलाई 16日 17:39

kafetzou
चिठ्ठीको सङ्ख्या: 7963
Oops - I forgot to cc you.

CC: Angelus

2008年 जुलाई 16日 19:04

Angelus
चिठ्ठीको सङ्ख्या: 1227
Thanks for notifying, kafetzou.