Cucumis - Huduma huria ya utafsirishaji mtandaoni
. .



Tafsiri - Kifaransa-Kireno cha Kibrazili - Quand que je t'ai aimé, il pleuvait dans cette ville...

Hali kwa sasaTafsiri
Nakala hii inapatikana katika lugha zifuatazo: KiturukiKifaransaKirusiKiingerezaKireno cha KibraziliKigirikiKijerumaniKiitaliano

Ombi hili la tafsiri ni "Maana peke yake".
Kichwa
Quand que je t'ai aimé, il pleuvait dans cette ville...
Nakala
Tafsiri iliombwa na Korhan_07
Lugha ya kimaumbile: Kifaransa Ilitafsiriwa na turkishmiss

Quand je t'ai aimé, il pleuvait dans cette ville...

Kichwa
Quando eu te amei, chovia nessa cidade...
Tafsiri
Kireno cha Kibrazili

Ilitafsiriwa na Diego_Kovags
Lugha inayolengwa: Kireno cha Kibrazili

Quando eu te amei, chovia nessa cidade...
Ilisahihishwa au kuhaririwa mwisho na Angelus - 16 Julai 2008 18:52





Ujumbe wa hivi karibuni

Mwandishi
Ujumbe

8 Julai 2008 21:35

Angelus
Idadi ya ujumbe: 1227
ville = rua

8 Julai 2008 21:50

italo07
Idadi ya ujumbe: 1474
ville = cidade
rue = rua

9 Julai 2008 00:17

Angelus
Idadi ya ujumbe: 1227
I didn't say ville is "rua" Italo.
I just pointed out the mistake done by Diego
And he proceeded with the edition

10 Julai 2008 18:37

gapita
Idadi ya ujumbe: 21
Sempre te amava, costumava chover naquela cidade.

10 Julai 2008 18:54

italo07
Idadi ya ujumbe: 1474
Ahhh ok, sorry, now I understand, Angelus

CC: Angelus

10 Julai 2008 19:25

Angelus
Idadi ya ujumbe: 1227
Diego,

não sei se notou, mas as traduções em francês e inglês foram modificadas.
Acho que deveria verificar a sua tradução.



10 Julai 2008 20:04

Diego_Kovags
Idadi ya ujumbe: 515
Obrigado Angelus!
Acabei de ver!

10 Julai 2008 21:12

italo07
Idadi ya ujumbe: 1474
Eu diria: Cada vez que te amava...

16 Julai 2008 17:39

kafetzou
Idadi ya ujumbe: 7963
Angelus, I think this translation may be wrong, because both the English and the French translations are wrong (!!!). It should be "When I loved you," not "Whenever I loved you".

16 Julai 2008 17:39

kafetzou
Idadi ya ujumbe: 7963
Oops - I forgot to cc you.

CC: Angelus

16 Julai 2008 19:04

Angelus
Idadi ya ujumbe: 1227
Thanks for notifying, kafetzou.