Cucumis - Servei gratuït de traducció en línia
. .



Traducció - Francès-Portuguès brasiler - Quand que je t'ai aimé, il pleuvait dans cette ville...

Estat actualTraducció
Aquest text està disponible en els següents idiomes: TurcFrancèsRusAnglèsPortuguès brasilerGrecAlemanyItalià

La petició d'aquesta traducció és "només el significat"
Títol
Quand que je t'ai aimé, il pleuvait dans cette ville...
Text
Enviat per Korhan_07
Idioma orígen: Francès Traduït per turkishmiss

Quand je t'ai aimé, il pleuvait dans cette ville...

Títol
Quando eu te amei, chovia nessa cidade...
Traducció
Portuguès brasiler

Traduït per Diego_Kovags
Idioma destí: Portuguès brasiler

Quando eu te amei, chovia nessa cidade...
Darrera validació o edició per Angelus - 16 Juliol 2008 18:52





Darrer missatge

Autor
Missatge

8 Juliol 2008 21:35

Angelus
Nombre de missatges: 1227
ville = rua

8 Juliol 2008 21:50

italo07
Nombre de missatges: 1474
ville = cidade
rue = rua

9 Juliol 2008 00:17

Angelus
Nombre de missatges: 1227
I didn't say ville is "rua" Italo.
I just pointed out the mistake done by Diego
And he proceeded with the edition

10 Juliol 2008 18:37

gapita
Nombre de missatges: 21
Sempre te amava, costumava chover naquela cidade.

10 Juliol 2008 18:54

italo07
Nombre de missatges: 1474
Ahhh ok, sorry, now I understand, Angelus

CC: Angelus

10 Juliol 2008 19:25

Angelus
Nombre de missatges: 1227
Diego,

não sei se notou, mas as traduções em francês e inglês foram modificadas.
Acho que deveria verificar a sua tradução.



10 Juliol 2008 20:04

Diego_Kovags
Nombre de missatges: 515
Obrigado Angelus!
Acabei de ver!

10 Juliol 2008 21:12

italo07
Nombre de missatges: 1474
Eu diria: Cada vez que te amava...

16 Juliol 2008 17:39

kafetzou
Nombre de missatges: 7963
Angelus, I think this translation may be wrong, because both the English and the French translations are wrong (!!!). It should be "When I loved you," not "Whenever I loved you".

16 Juliol 2008 17:39

kafetzou
Nombre de missatges: 7963
Oops - I forgot to cc you.

CC: Angelus

16 Juliol 2008 19:04

Angelus
Nombre de missatges: 1227
Thanks for notifying, kafetzou.