Cucumis - निशुल्क अन्-लाइन अनुबाद सेवा
. .



अनुबाद - तुर्केली-अंग्रेजी - friendtalk!

अहिलेको अवस्थाअनुबाद
यो हरफ निम्न भाषामा उपलब्ध छ: तुर्केलीअंग्रेजीस्विडेनी

शीर्षक
friendtalk!
हरफ
Therese83द्वारा बुझाइएको
स्रोत भाषा: तुर्केली

kanka o t-shirtu deiştir artık başka bişey al yapıştı üstüne 1 senedir onu giyiyosun:)

शीर्षक
Friendtalk
अनुबाद
अंग्रेजी

buketnurद्वारा अनुबाद गरिएको
अनुबाद गर्नुपर्ने भाषा: अंग्रेजी

Hey dude! Change this t-shirt right now! Buy another thing, it stuck to your body, you have been wearing it for a year.
Validated by lilian canale - 2008年 जुलाई 28日 15:07





पछिल्ला सन्देशहरु

लेखक
सन्देश

2008年 जुलाई 27日 02:19

lilian canale
चिठ्ठीको सङ्ख्या: 14972
sticked ----> stuck

2008年 जुलाई 27日 18:06

handyy
चिठ्ठीको सङ्ख्या: 2118
Hi

just a point:

"Kanka" = "buddy/dude, etc", not "blood brother".

2008年 जुलाई 27日 18:21

lilian canale
चिठ्ठीको सङ्ख्या: 14972
Could it start :
"Hey, dude..."?

And I wonder if that "from now on" shouldn't be: "right now".

2008年 जुलाई 27日 18:53

handyy
चिठ्ठीको सङ्ख्या: 2118
You are right Lilian, putting it as "Hey dude" and " right now" would be really better, I think.

2008年 जुलाई 27日 20:04

merdogan
चिठ्ठीको सङ्ख्या: 3769
kanka= kan kardesı= blood brother

dude= ahbap=friend