Cucumis - Serviciu gratuit de traducere pe web
. .



Traducerea - Turcă-Engleză - friendtalk!

Status actualTraducerea
Acest text vă stă la dispoziţie în următoarele limbi: TurcăEnglezăSuedeză

Titlu
friendtalk!
Text
Înscris de Therese83
Limba sursă: Turcă

kanka o t-shirtu deiştir artık başka bişey al yapıştı üstüne 1 senedir onu giyiyosun:)

Titlu
Friendtalk
Traducerea
Engleză

Tradus de buketnur
Limba ţintă: Engleză

Hey dude! Change this t-shirt right now! Buy another thing, it stuck to your body, you have been wearing it for a year.
Validat sau editat ultima dată de către lilian canale - 28 Iulie 2008 15:07





Ultimele mesaje

Autor
Mesaj

27 Iulie 2008 02:19

lilian canale
Numărul mesajelor scrise: 14972
sticked ----> stuck

27 Iulie 2008 18:06

handyy
Numărul mesajelor scrise: 2118
Hi

just a point:

"Kanka" = "buddy/dude, etc", not "blood brother".

27 Iulie 2008 18:21

lilian canale
Numărul mesajelor scrise: 14972
Could it start :
"Hey, dude..."?

And I wonder if that "from now on" shouldn't be: "right now".

27 Iulie 2008 18:53

handyy
Numărul mesajelor scrise: 2118
You are right Lilian, putting it as "Hey dude" and " right now" would be really better, I think.

27 Iulie 2008 20:04

merdogan
Numărul mesajelor scrise: 3769
kanka= kan kardesı= blood brother

dude= ahbap=friend