Cucumis - निशुल्क अन्-लाइन अनुबाद सेवा
. .



सरुको हरफ - यहुदी - האם להיות בך מאוהב ×–×” כשאני עצוב עכשיו?

अहिलेको अवस्थासरुको हरफ
यो हरफ निम्न भाषामा उपलब्ध छ: यहुदीब्राजिलियन पर्तुगिज

Category Chat

शीर्षक
האם להיות בך מאוהב זה כשאני עצוב עכשיו?
अनुबाद गर्नुपर्ने हरफ
vitorioantunesद्वारा बुझाइएको
स्रोत भाषा: यहुदी

האם להיות בך מאוהב זה כשאני עצוב עכשיו?
2008年 अगस्त 7日 15:04





पछिल्ला सन्देशहरु

लेखक
सन्देश

2008年 अगस्त 10日 02:32

milkman
चिठ्ठीको सङ्ख्या: 773
Going to send some for you too
"Should I be in love with you, that's when I'm sad now?"
I know it sounds better without the "that's", but this is how it's in the original song (a famous Israeli song)

CC: lilian canale

2008年 अगस्त 10日 02:47

lilian canale
चिठ्ठीको सङ्ख्या: 14972
when or why?

2008年 अगस्त 10日 03:22

milkman
चिठ्ठीको सङ्ख्या: 773
LOL
That's a bridge:
"Should I be in love with you, that's when I'm sad now?"

CC: lilian canale

2008年 अगस्त 12日 00:34

milkman
चिठ्ठीको सङ्ख्या: 773
Am I think or what?
"when" is in the source. Poetry - you know

CC: lilian canale