Cucumis - निशुल्क अन्-लाइन अनुबाद सेवा
. .



अनुबाद - तुर्केली-अंग्रेजी - özür dilerim yanlışlık ile iÅŸten ayrıldım beni...

अहिलेको अवस्थाअनुबाद
यो हरफ निम्न भाषामा उपलब्ध छ: तुर्केलीअंग्रेजी

Category Explanations - Business / Jobs

शीर्षक
özür dilerim yanlışlık ile işten ayrıldım beni...
हरफ
Moloch_Gandarewद्वारा बुझाइएको
स्रोत भाषा: तुर्केली

özür dilerim yanlışlık ile işten ayrıldım beni geriye alırmısın iyi oyunlar

शीर्षक
I am sorry, I left the action by mistake
अनुबाद
अंग्रेजी

buketnurद्वारा अनुबाद गरिएको
अनुबाद गर्नुपर्ने भाषा: अंग्रेजी

I am sorry, I left the action by mistake, can you take me back again? Good games.
Validated by lilian canale - 2008年 सेप्टेम्बर 12日 01:39





पछिल्ला सन्देशहरु

लेखक
सन्देश

2008年 सेप्टेम्बर 9日 04:07

lilian canale
चिठ्ठीको सङ्ख्या: 14972
HI buket,

good games?

Isn't this about a job?

2008年 सेप्टेम्बर 9日 04:51

turkishmiss
चिठ्ठीको सङ्ख्या: 2132
Hi lilian,
for sure "oyun" is a game, but "iÅŸ" could be an action instead of a work so I guess :
I’m sorry, I withdrew from action by mistake, can you take me back ? good games

CC: lilian canale

2008年 सेप्टेम्बर 9日 19:11

buketnur
चिठ्ठीको सङ्ख्या: 266
Hi Lilian,
My brother plays games like this and there they work in a place called stud farm in this game.
So it can be "action" too.
What do you think?