मुख्य पृष्ठ
समाचार
अनुबाद
Project
Forum
मद्दत चाहियो
सदस्यहरु
लग्-इन गर्नुहोस
दर्ता
. .
•मुख्य पृष्ठ
•नयाँ हरफ अनुबादकोलागि दिनुहोस
•अनुरोध गरिएका अनुबादहरु
•सिद्धिएका अनुबादहरु
•
Favorite translations
•
•वेब-साइतको अनुबाद
•खोजि
▪Free language exchange
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
▪▪नेपाली
•Kiswahili
अनुबाद - तुर्केली-अंग्रेजी - Beni unutman cok hosuma gitti
अहिलेको अवस्था
अनुबाद
यो हरफ निम्न भाषामा उपलब्ध छ:
शीर्षक
Beni unutman cok hosuma gitti
हरफ
РокÑолана
द्वारा बुझाइएको
स्रोत भाषा: तुर्केली
Beni unutman cok hosuma gitti
शीर्षक
I'm really glad...
अनुबाद
अंग्रेजी
fatosceylin
द्वारा अनुबाद गरिएको
अनुबाद गर्नुपर्ने भाषा: अंग्रेजी
I'm really glad that you have forgotten me
Validated by
lilian canale
- 2008年 अक्टोबर 31日 19:27
पछिल्ला सन्देशहरु
लेखक
सन्देश
2008年 अक्टोबर 29日 23:02
lilian canale
चिठ्ठीको सङ्ख्या: 14972
Hi,
By that "I enjoy a lot"...do you mean: "I'm really glad"? That would sound a lot better in English.
2008年 अक्टोबर 31日 01:29
lilian canale
चिठ्ठीको सङ्ख्या: 14972
fatosceylin?
I'm waiting for an answer...
2008年 अक्टोबर 31日 07:47
fatosceylin
चिठ्ठीको सङ्ख्या: 12
Hi;
you are right. May be "I'm really glad" is better than "enjoy a lot"