मुख्य पृष्ठ
समाचार
अनुबाद
Project
Forum
मद्दत चाहियो
सदस्यहरु
लग्-इन गर्नुहोस
दर्ता
. .
•मुख्य पृष्ठ
•नयाँ हरफ अनुबादकोलागि दिनुहोस
•अनुरोध गरिएका अनुबादहरु
•सिद्धिएका अनुबादहरु
•
Favorite translations
•
•वेब-साइतको अनुबाद
•खोजि
▪Free language exchange
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
▪▪नेपाली
•Kiswahili
अनुबाद - पोलिस-अंग्रेजी - Trzeba żyć,a nie tylko istnieć!
अहिलेको अवस्था
अनुबाद
यो हरफ निम्न भाषामा उपलब्ध छ:
Category
Explanations
शीर्षक
Trzeba żyć,a nie tylko istnieć!
हरफ
Kasia1517
द्वारा बुझाइएको
स्रोत भाषा: पोलिस
Trzeba żyć,a nie tylko istnieć!
अनुबादका लागि चाहिन सक्ने थप जानकारी
Proszę dobre o przetłumaczenie.Proszę przetłumaczyć w języku angielskim-brytyjskim.
शीर्षक
You have to live, not just exist!
अनुबाद
अंग्रेजी
AnnaDzialowska
द्वारा अनुबाद गरिएको
अनुबाद गर्नुपर्ने भाषा: अंग्रेजी
You have to live, not just exist!
Validated by
lilian canale
- 2008年 डिसेम्बर 10日 23:35
पछिल्ला सन्देशहरु
लेखक
सन्देश
2008年 डिसेम्बर 9日 13:21
lilian canale
चिठ्ठीको सङ्ख्या: 14972
Hi Anna,
Is that a piece of advise given directly to the addressee or a "general statement"?
2008年 डिसेम्बर 9日 13:56
AnnaDzialowska
चिठ्ठीको सङ्ख्या: 15
Well, I wish I knew. It looks like a quotation to me so I would go for a "general statement"-meaning in this one.
2008年 डिसेम्बर 9日 13:58
lilian canale
चिठ्ठीको सङ्ख्या: 14972
In that case I think we should put it this way:
"One has to live, not just exist"
What do you think?
2008年 डिसेम्बर 9日 18:04
AnnaDzialowska
चिठ्ठीको सङ्ख्या: 15
Sure, why not, although may be it is possible to ask the author him/herself?
2008年 डिसेम्बर 10日 15:33
Weronika
चिठ्ठीको सङ्ख्या: 10
Of course I agree with you. I understood it as a piece of advise for someone not as a general statment and that's why used this form. So in that case I think that lilian canale's version would be better.
2008年 डिसेम्बर 10日 15:54
AnnaDzialowska
चिठ्ठीको सङ्ख्या: 15
Ok