Pagrindinis
Naujienos
Vertimas
Projektas
Forumas
Pagalba
Registruoti nariai
Prisijungti
Registruotis
. .
•Pagrindinis
•Patvirtinti naują tekstą vertimui
•Pageidaujami vertimai
•Pabaigti vertimai
•
Favorito vertimas
•
•Internetinio puslapio vertimas
•Ieškoti
▪Nemokami kalbų mainai
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
▪▪Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Vertimas - Lenkų-Anglų - Trzeba żyć,a nie tylko istnieć!
Esamas statusas
Vertimas
Šis tekstas išverstas į šias kalbas:
Kategorija
Paaiškinimai
Pavadinimas
Trzeba żyć,a nie tylko istnieć!
Tekstas
Pateikta
Kasia1517
Originalo kalba: Lenkų
Trzeba żyć,a nie tylko istnieć!
Pastabos apie vertimą
Proszę dobre o przetłumaczenie.Proszę przetłumaczyć w języku angielskim-brytyjskim.
Pavadinimas
You have to live, not just exist!
Vertimas
Anglų
Išvertė
AnnaDzialowska
Kalba, į kurią verčiama: Anglų
You have to live, not just exist!
Validated by
lilian canale
- 10 gruodis 2008 23:35
Paskutinės žinutės
Autorius
Pranešimas
9 gruodis 2008 13:21
lilian canale
Žinučių kiekis: 14972
Hi Anna,
Is that a piece of advise given directly to the addressee or a "general statement"?
9 gruodis 2008 13:56
AnnaDzialowska
Žinučių kiekis: 15
Well, I wish I knew. It looks like a quotation to me so I would go for a "general statement"-meaning in this one.
9 gruodis 2008 13:58
lilian canale
Žinučių kiekis: 14972
In that case I think we should put it this way:
"One has to live, not just exist"
What do you think?
9 gruodis 2008 18:04
AnnaDzialowska
Žinučių kiekis: 15
Sure, why not, although may be it is possible to ask the author him/herself?
10 gruodis 2008 15:33
Weronika
Žinučių kiekis: 10
Of course I agree with you. I understood it as a piece of advise for someone not as a general statment and that's why used this form. So in that case I think that lilian canale's version would be better.
10 gruodis 2008 15:54
AnnaDzialowska
Žinučių kiekis: 15
Ok