Cucumis - निशुल्क अन्-लाइन अनुबाद सेवा
. .



अनुबाद - स्विडेनी-अंग्रेजी - jag orkar inte bry mig, men du ska veta att jag...

अहिलेको अवस्थाअनुबाद
यो हरफ निम्न भाषामा उपलब्ध छ: स्विडेनीअंग्रेजी

Category Fiction / Story

शीर्षक
jag orkar inte bry mig, men du ska veta att jag...
हरफ
linnnneaद्वारा बुझाइएको
स्रोत भाषा: स्विडेनी

jag orkar inte bry mig, men du ska veta att jag inte riktigt kommer att förlåta dig för det här..
visst du ville väl skryta om det, men du borde ha tänkt på hur kul det är för mig också när dom som du sa det till säger det vidare till andra.
men visst det var ditt val och jag får försöka att inte bry mig.

शीर्षक
I can't even bother...
अनुबाद
अंग्रेजी

lenabद्वारा अनुबाद गरिएको
अनुबाद गर्नुपर्ने भाषा: अंग्रेजी

I can't even bother, but you should know that I will not really forgive you for this...
Sure, I guess you wanted to brag about it, but you ought to have thought about how fun it is for me when those you told it to pass it on to others.
But of course, this was your choice and I'll have to try to not bother.
Validated by Tantine - 2009年 फेब्रुअरी 2日 15:57





पछिल्ला सन्देशहरु

लेखक
सन्देश

2009年 जनवरी 26日 18:50

Tantine
चिठ्ठीको सङ्ख्या: 2747

2009年 फेब्रुअरी 2日 09:36

alexiiz
चिठ्ठीको सङ्ख्या: 6
I would have choosed other words to make the translation exactly like the text in swedish is, it looses it´s meaning with some of the words

2009年 फेब्रुअरी 2日 12:01

swe27
चिठ्ठीको सङ्ख्या: 33
Translation is too direct, the choice of words poor.