मुख्य पृष्ठ
समाचार
अनुबाद
Project
Forum
मद्दत चाहियो
सदस्यहरु
लग्-इन गर्नुहोस
दर्ता
. .
•मुख्य पृष्ठ
•नयाँ हरफ अनुबादकोलागि दिनुहोस
•अनुरोध गरिएका अनुबादहरु
•सिद्धिएका अनुबादहरु
•
Favorite translations
•
•वेब-साइतको अनुबाद
•खोजि
▪Free language exchange
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
▪▪नेपाली
•Kiswahili
अनुबाद - ब्राजिलियन पर्तुगिज -युनानेली - Embora não houvesse a idéia de uma patrÃa...
अहिलेको अवस्था
अनुबाद
यो हरफ निम्न भाषामा उपलब्ध छ:
Category
Letter / Email - Education
शीर्षक
Embora não houvesse a idéia de uma patrÃa...
हरफ
patthycairo
द्वारा बुझाइएको
स्रोत भाषा: ब्राजिलियन पर्तुगिज
Embora não houvesse a idéia de uma pátria unificada, os gregos entregaram se ardentemente as suas cidades, na resistência dos atenienses na batalha de Maratona, no heroismo dos espartanos nas Termópilas, eles nos legaram o amor a liberdade.
Por P. C.
अनुबादका लागि चाहिन सक्ने थप जानकारी
Female name abbreviated <goncin />.
frase para finalização de uma resenha
शीर्षक
ΠαÏόλο που δεν υπήÏχε η ιδÎα...
अनुबाद
युनानेली
siderisng
द्वारा अनुबाद गरिएको
अनुबाद गर्नुपर्ने भाषा: युनानेली
ΠαÏόλο που δεν υπήÏχε η ιδÎα ενός ενωμÎνου Îθνους, οι Έλληνες Ï€Ïοστάτευαν παθιασμÎνα τις πόλεις τους. Η δÏναμη των Αθηναίων στην μάχη του ΜαÏαθώνα και ο ηÏωισμός των ΣπαÏτιατών στις ΘεÏμοπÏλες μας ενÎπνευσαν την αγάπη για ελευθεÏία.
Από την P. C.
Validated by
reggina
- 2009年 जुलाई 31日 10:51
पछिल्ला सन्देशहरु
लेखक
सन्देश
2009年 मार्च 6日 06:31
irini
चिठ्ठीको सङ्ख्या: 849
"Η αντίσταση των Αθηναίων" σωστά;
2009年 मार्च 13日 00:26
irini
चिठ्ठीको सङ्ख्या: 849
It's "the resistance of the Athenians" correct?
CC:
goncin
2009年 मार्च 13日 08:52
siderisng
चिठ्ठीको सङ्ख्या: 16
ναι