अनुबाद - सरबियन-अंग्रेजी - Pozdravljamo vas.अहिलेको अवस्था अनुबाद
यो हरफ निम्न भाषामा उपलब्ध छ: ![सरबियन](../images/lang/btnflag_sr.gif) ![अंग्रेजी](../images/flag_en.gif)
Category Letter / Email - Business / Jobs | | | स्रोत भाषा: सरबियन
Pozdravljamo vas. |
|
| | | अनुबाद गर्नुपर्ने भाषा: अंग्रेजी
We salute you. | अनुबादका लागि चाहिन सक्ने थप जानकारी | |
|
पछिल्ला सन्देशहरु | | | | | 2009年 मार्च 3日 04:09 | | ![](../images/profile1.gif) lakilचिठ्ठीको सङ्ख्या: 249 | I am not going to disagree here because maki has already put down "We salute you" and it should be translated like that. We welcome you has a different meaning -"Zelimo vam dobrodoslicu." Although it depends on the rest of the text. However, if it stands alone, it should be "We salute you." ![](../images/emo/smile.png) |
|
|