ترجمه - صربی-انگلیسی - Pozdravljamo vas.موقعیت کنونی ترجمه
این متن به زبانهای زیر قابل دسترسی می باشد:
طبقه نامه / ایمیل - تجارت / مشاغل | | | زبان مبداء: صربی
Pozdravljamo vas. |
|
| | | زبان مقصد: انگلیسی
We salute you. | | |
|
آخرین دارای اعتبار یا ویرایش شده توسط lilian canale - 3 مارس 2009 16:03
آخرین پیامها | | | | | 3 مارس 2009 04:09 | | | I am not going to disagree here because maki has already put down "We salute you" and it should be translated like that. We welcome you has a different meaning -"Zelimo vam dobrodoslicu." Although it depends on the rest of the text. However, if it stands alone, it should be "We salute you." |
|
|