Cucumis - خدمات رایگان ترجمه آنلاین
. .



ترجمه - صربی-انگلیسی - Pozdravljamo vas.

موقعیت کنونیترجمه
این متن به زبانهای زیر قابل دسترسی می باشد: صربیانگلیسی

طبقه نامه / ایمیل - تجارت / مشاغل

عنوان
Pozdravljamo vas.
متن
SAGGITA پیشنهاد شده توسط
زبان مبداء: صربی

Pozdravljamo vas.

عنوان
We salute you.
ترجمه
انگلیسی

maki_sindja ترجمه شده توسط
زبان مقصد: انگلیسی

We salute you.
ملاحظاتی درباره ترجمه
salute/welcome
آخرین دارای اعتبار یا ویرایش شده توسط lilian canale - 3 مارس 2009 16:03





آخرین پیامها

نویسنده
پیام

3 مارس 2009 04:09

lakil
تعداد پیامها: 249
I am not going to disagree here because maki has already put down "We salute you" and it should be translated like that. We welcome you has a different meaning -"Zelimo vam dobrodoslicu." Although it depends on the rest of the text. However, if it stands alone, it should be "We salute you."