Cucumis - निशुल्क अन्-लाइन अनुबाद सेवा
. .



सरुको हरफ - तुर्केली - Internet'in gözleri kocaman

अहिलेको अवस्थासरुको हरफ
यो हरफ निम्न भाषामा उपलब्ध छ: तुर्केलीचिनीया (सरल)

शीर्षक
Internet'in gözleri kocaman
अनुबाद गर्नुपर्ने हरफ
safak11द्वारा बुझाइएको
स्रोत भाषा: तुर्केली

Internet'in gözleri kocaman
2009年 मार्च 17日 17:04





पछिल्ला सन्देशहरु

लेखक
सन्देश

2009年 अप्रिल 6日 23:16

cacue23
चिठ्ठीको सङ्ख्या: 312
Lol, my bad... Here's the "first" one...
And thanks a lot for your other bridges.

CC: FIGEN KIRCI

2009年 अप्रिल 6日 23:50

lilian canale
चिठ्ठीको सङ्ख्या: 14972
Hi FIGEN, is this out of frame according to rule #4?

CC: FIGEN KIRCI

2009年 अप्रिल 7日 15:33

FIGEN KIRCI
चिठ्ठीको सङ्ख्या: 2543
In my opinion, that's okay! Only the full stop is missing, because the sentence is unfinished. I guess, the requestor is asking only about the meaning of this expression... that means:
'The eyes of the Internet are enormous'


2009年 अप्रिल 7日 15:38

lilian canale
चिठ्ठीको सङ्ख्या: 14972
Thanks FIGEN

2009年 अप्रिल 24日 10:34

cacue23
चिठ्ठीको सङ्ख्या: 312
Thanks, FIGEN.