Cucumis - Nemokama vertimo internete paslauga
. .



Originalus tekstas - Turkų - Internet'in gözleri kocaman

Esamas statusasOriginalus tekstas
Šis tekstas išverstas į šias kalbas: TurkųSupaprastinta kinų

Pavadinimas
Internet'in gözleri kocaman
Tekstas vertimui
Pateikta safak11
Originalo kalba: Turkų

Internet'in gözleri kocaman
17 kovas 2009 17:04





Paskutinės žinutės

Autorius
Pranešimas

6 balandis 2009 23:16

cacue23
Žinučių kiekis: 312
Lol, my bad... Here's the "first" one...
And thanks a lot for your other bridges.

CC: FIGEN KIRCI

6 balandis 2009 23:50

lilian canale
Žinučių kiekis: 14972
Hi FIGEN, is this out of frame according to rule #4?

CC: FIGEN KIRCI

7 balandis 2009 15:33

FIGEN KIRCI
Žinučių kiekis: 2543
In my opinion, that's okay! Only the full stop is missing, because the sentence is unfinished. I guess, the requestor is asking only about the meaning of this expression... that means:
'The eyes of the Internet are enormous'


7 balandis 2009 15:38

lilian canale
Žinučių kiekis: 14972
Thanks FIGEN

24 balandis 2009 10:34

cacue23
Žinučių kiekis: 312
Thanks, FIGEN.