Cucumis - Gratis on-line vertaal dienst
. .



Originele tekst - Turks - Internet'in gözleri kocaman

Huidige statusOriginele tekst
Deze tekst is alleen beschikbaar voor de volgende talen: TurksVereenvoudigd Chinees

Titel
Internet'in gözleri kocaman
Te vertalen tekst
Opgestuurd door safak11
Uitgangs-taal: Turks

Internet'in gözleri kocaman
17 maart 2009 17:04





Laatste bericht

Auteur
Bericht

6 april 2009 23:16

cacue23
Aantal berichten: 312
Lol, my bad... Here's the "first" one...
And thanks a lot for your other bridges.

CC: FIGEN KIRCI

6 april 2009 23:50

lilian canale
Aantal berichten: 14972
Hi FIGEN, is this out of frame according to rule #4?

CC: FIGEN KIRCI

7 april 2009 15:33

FIGEN KIRCI
Aantal berichten: 2543
In my opinion, that's okay! Only the full stop is missing, because the sentence is unfinished. I guess, the requestor is asking only about the meaning of this expression... that means:
'The eyes of the Internet are enormous'


7 april 2009 15:38

lilian canale
Aantal berichten: 14972
Thanks FIGEN

24 april 2009 10:34

cacue23
Aantal berichten: 312
Thanks, FIGEN.