Heim
Tíðindir
Umseting
Verkætlan
Torg
Hjálp
Limir
Innrita
Skráset
. .
•Heim
•Ber fram ein nýggjan tekst at umseta
•Umbidnar umsetingar
•Fullfíggjaðar umsetingar
•
Yndis umsetingar
•
•Umseting av heimasíðuni
•Leita
▪Ókeypis mál samskifti
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
▪▪Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Uppruna tekstur - Turkiskt - Internet'in gözleri kocaman
Núverðandi støða
Uppruna tekstur
Hesin teksturin er tøkur í fylgjandi málum:
Heiti
Internet'in gözleri kocaman
tekstur at umseta
Framborið av
safak11
Uppruna mál: Turkiskt
Internet'in gözleri kocaman
17 Mars 2009 17:04
Síðstu boð
Høvundur
Eini boð
6 Apríl 2009 23:16
cacue23
Tal av boðum: 312
Lol, my bad... Here's the "first" one...
And thanks a lot for your other bridges.
CC:
FIGEN KIRCI
6 Apríl 2009 23:50
lilian canale
Tal av boðum: 14972
Hi FIGEN, is this out of frame according to rule #4?
CC:
FIGEN KIRCI
7 Apríl 2009 15:33
FIGEN KIRCI
Tal av boðum: 2543
In my opinion, that's okay! Only the full stop is missing, because the sentence is unfinished. I guess, the requestor is asking only about the meaning of this expression... that means:
'The eyes of the Internet are enormous'
7 Apríl 2009 15:38
lilian canale
Tal av boðum: 14972
Thanks FIGEN
24 Apríl 2009 10:34
cacue23
Tal av boðum: 312
Thanks, FIGEN.