Cucumis - निशुल्क अन्-लाइन अनुबाद सेवा
. .



अनुबाद - पोर्तुगाली-अरबी - Minha vida ao teu lado é sempre uma festa!!!

अहिलेको अवस्थाअनुबाद
यो हरफ निम्न भाषामा उपलब्ध छ: पोर्तुगालीअरबी

Category Sentence - Love / Friendship

शीर्षक
Minha vida ao teu lado é sempre uma festa!!!
हरफ
isys melloद्वारा बुझाइएको
स्रोत भाषा: पोर्तुगाली

Minha vida ao teu lado é sempre uma festa!!!
अनुबादका लागि चाहिन सक्ने थप जानकारी
<bridge>My life by your side is always a party!</bridge> /Aléxia

शीर्षक
حياتي معك فرح دائم!!!
अनुबाद
अरबी

atefshariaद्वारा अनुबाद गरिएको
अनुबाद गर्नुपर्ने भाषा: अरबी

حياتي معك احتفال دائم!!!
Validated by jaq84 - 2009年 अगस्त 11日 07:23





पछिल्ला सन्देशहरु

लेखक
सन्देश

2009年 अगस्त 10日 12:52

jaq84
चिठ्ठीको सङ्ख्या: 568
What if we wrote:
حياتي معك احتفال دائم!!!

2009年 अगस्त 10日 16:24

atefsharia
चिठ्ठीको सङ्ख्या: 29
سلام
في الحفيفة كان "احتفال" احد الخيارات، لكن فضلت استعمال "فرح" كونه يعطي "نغم " افضل للجملة وفي النهاية الاحتفال هو فرح

2009年 अगस्त 11日 07:22

jaq84
चिठ्ठीको सङ्ख्या: 568
We try to stick to the original as possible.
When it's difficult to do, we look for alternatives like you did. I also think that حتفال
is more than just a simple feeling of happiness

2009年 अगस्त 11日 21:04

atefsharia
चिठ्ठीको सङ्ख्या: 29
i am not sticking to the orginal. beucase of this I preferd to use to use فرح
also فرح maens party in arabic, you know this
عندنا اليوم فرح
بمعني عندنا اليوم احتفال