Cucumis - निशुल्क अन्-लाइन अनुबाद सेवा
. .



अनुबाद - हन्गेरियन-ब्राजिलियन पर्तुगिज - nagyon szeretem téged

अहिलेको अवस्थाअनुबाद
यो हरफ निम्न भाषामा उपलब्ध छ: हन्गेरियनब्राजिलियन पर्तुगिज

शीर्षक
nagyon szeretem téged
हरफ
binhoparrellaद्वारा बुझाइएको
स्रोत भाषा: हन्गेरियन

nagyon szeretem téged
अनुबादका लागि चाहिन सक्ने थप जानकारी
gostaria de todas as variações desta tradução...obrigado!

शीर्षक
Eu amo muito você.
अनुबाद
ब्राजिलियन पर्तुगिज

Tzicu-Semद्वारा अनुबाद गरिएको
अनुबाद गर्नुपर्ने भाषा: ब्राजिलियन पर्तुगिज

Eu amo muito você.
Validated by lilian canale - 2009年 अक्टोबर 20日 23:23





पछिल्ला सन्देशहरु

लेखक
सन्देश

2009年 अक्टोबर 7日 17:26

lilian canale
चिठ्ठीको सङ्ख्या: 14972

2009年 अक्टोबर 7日 18:09

Tzicu-Sem
चिठ्ठीको सङ्ख्या: 493
Is it good? Really?
Yippee

Thanks

2009年 अक्टोबर 7日 18:35

lilian canale
चिठ्ठीको सङ्ख्या: 14972
Now, it is

You had written : "Eu te amo muito"

2009年 अक्टोबर 7日 18:40

Tzicu-Sem
चिठ्ठीको सङ्ख्या: 493
Oh... LOL. I think I made a combination of languages or something. I rather translate from than to .

Well, thanks for your patience.

2009年 अक्टोबर 7日 18:43

lilian canale
चिठ्ठीको सङ्ख्या: 14972
Oh no, keep trying

In (European) Portuguese it should have been:
"Amo-te muito", but Brazilian Portuguese uses the pronoun "você" instead of "tu" that's why the structure changes

2009年 अक्टोबर 8日 13:06

xristaki
चिठ्ठीको सङ्ख्या: 1
sint foarte multumit cu munca pe care o fac

2009年 अक्टोबर 8日 13:13

Tzicu-Sem
चिठ्ठीको सङ्ख्या: 493
Bună xristaki,

Ce vrei să spui?