Cucumis - Servizio gratuito di traduzione on line
. .



Traduzione - Ungherese-Portoghese brasiliano - nagyon szeretem téged

Stato attualeTraduzione
Questo testo è disponibile nelle seguenti lingue: UngheresePortoghese brasiliano

Titolo
nagyon szeretem téged
Testo
Aggiunto da binhoparrella
Lingua originale: Ungherese

nagyon szeretem téged
Note sulla traduzione
gostaria de todas as variações desta tradução...obrigado!

Titolo
Eu amo muito você.
Traduzione
Portoghese brasiliano

Tradotto da Tzicu-Sem
Lingua di destinazione: Portoghese brasiliano

Eu amo muito você.
Ultima convalida o modifica di lilian canale - 20 Ottobre 2009 23:23





Ultimi messaggi

Autore
Messaggio

7 Ottobre 2009 17:26

lilian canale
Numero di messaggi: 14972

7 Ottobre 2009 18:09

Tzicu-Sem
Numero di messaggi: 493
Is it good? Really?
Yippee

Thanks

7 Ottobre 2009 18:35

lilian canale
Numero di messaggi: 14972
Now, it is

You had written : "Eu te amo muito"

7 Ottobre 2009 18:40

Tzicu-Sem
Numero di messaggi: 493
Oh... LOL. I think I made a combination of languages or something. I rather translate from than to .

Well, thanks for your patience.

7 Ottobre 2009 18:43

lilian canale
Numero di messaggi: 14972
Oh no, keep trying

In (European) Portuguese it should have been:
"Amo-te muito", but Brazilian Portuguese uses the pronoun "você" instead of "tu" that's why the structure changes

8 Ottobre 2009 13:06

xristaki
Numero di messaggi: 1
sint foarte multumit cu munca pe care o fac

8 Ottobre 2009 13:13

Tzicu-Sem
Numero di messaggi: 493
Bună xristaki,

Ce vrei să spui?