Cucumis - Besplatan online poslužitelj za prevođenje
. .



Prevođenje - Mađarski-Brazilski portugalski - nagyon szeretem téged

Trenutni statusPrevođenje
Ovaj tekst je dostupan u sljedećim jezicima: MađarskiBrazilski portugalski

Naslov
nagyon szeretem téged
Tekst
Poslao binhoparrella
Izvorni jezik: Mađarski

nagyon szeretem téged
Primjedbe o prijevodu
gostaria de todas as variações desta tradução...obrigado!

Naslov
Eu amo muito você.
Prevođenje
Brazilski portugalski

Preveo Tzicu-Sem
Ciljni jezik: Brazilski portugalski

Eu amo muito você.
Posljednji potvrdio i uredio lilian canale - 20 listopad 2009 23:23





Najnovije poruke

Autor/ica
Poruka

7 listopad 2009 17:26

lilian canale
Broj poruka: 14972

7 listopad 2009 18:09

Tzicu-Sem
Broj poruka: 493
Is it good? Really?
Yippee

Thanks

7 listopad 2009 18:35

lilian canale
Broj poruka: 14972
Now, it is

You had written : "Eu te amo muito"

7 listopad 2009 18:40

Tzicu-Sem
Broj poruka: 493
Oh... LOL. I think I made a combination of languages or something. I rather translate from than to .

Well, thanks for your patience.

7 listopad 2009 18:43

lilian canale
Broj poruka: 14972
Oh no, keep trying

In (European) Portuguese it should have been:
"Amo-te muito", but Brazilian Portuguese uses the pronoun "você" instead of "tu" that's why the structure changes

8 listopad 2009 13:06

xristaki
Broj poruka: 1
sint foarte multumit cu munca pe care o fac

8 listopad 2009 13:13

Tzicu-Sem
Broj poruka: 493
Bună xristaki,

Ce vrei să spui?