Cucumis - Ilmainen käännöspalvelu
. .



Käännös - Unkari-Brasilianportugali - nagyon szeretem téged

Tämänhetkinen tilanneKäännös
Tämä teksti on saatavilla seuraavilla kielillä: UnkariBrasilianportugali

Otsikko
nagyon szeretem téged
Teksti
Lähettäjä binhoparrella
Alkuperäinen kieli: Unkari

nagyon szeretem téged
Huomioita käännöksestä
gostaria de todas as variações desta tradução...obrigado!

Otsikko
Eu amo muito você.
Käännös
Brasilianportugali

Kääntäjä Tzicu-Sem
Kohdekieli: Brasilianportugali

Eu amo muito você.
Viimeksi tarkastanut tai toimittanut lilian canale - 20 Lokakuu 2009 23:23





Viimeinen viesti

Kirjoittaja
Lähetä

7 Lokakuu 2009 17:26

lilian canale
Viestien lukumäärä: 14972

7 Lokakuu 2009 18:09

Tzicu-Sem
Viestien lukumäärä: 493
Is it good? Really?
Yippee

Thanks

7 Lokakuu 2009 18:35

lilian canale
Viestien lukumäärä: 14972
Now, it is

You had written : "Eu te amo muito"

7 Lokakuu 2009 18:40

Tzicu-Sem
Viestien lukumäärä: 493
Oh... LOL. I think I made a combination of languages or something. I rather translate from than to .

Well, thanks for your patience.

7 Lokakuu 2009 18:43

lilian canale
Viestien lukumäärä: 14972
Oh no, keep trying

In (European) Portuguese it should have been:
"Amo-te muito", but Brazilian Portuguese uses the pronoun "você" instead of "tu" that's why the structure changes

8 Lokakuu 2009 13:06

xristaki
Viestien lukumäärä: 1
sint foarte multumit cu munca pe care o fac

8 Lokakuu 2009 13:13

Tzicu-Sem
Viestien lukumäärä: 493
Bună xristaki,

Ce vrei să spui?