Cucumis - Servicio gratuito de traducción en línea
. .



Traducción - Húngaro-Portugués brasileño - nagyon szeretem téged

Estado actualTraducción
Este texto está disponible en los siguientes idiomas: HúngaroPortugués brasileño

Título
nagyon szeretem téged
Texto
Propuesto por binhoparrella
Idioma de origen: Húngaro

nagyon szeretem téged
Nota acerca de la traducción
gostaria de todas as variações desta tradução...obrigado!

Título
Eu amo muito você.
Traducción
Portugués brasileño

Traducido por Tzicu-Sem
Idioma de destino: Portugués brasileño

Eu amo muito você.
Última validación o corrección por lilian canale - 20 Octubre 2009 23:23





Último mensaje

Autor
Mensaje

7 Octubre 2009 17:26

lilian canale
Cantidad de envíos: 14972

7 Octubre 2009 18:09

Tzicu-Sem
Cantidad de envíos: 493
Is it good? Really?
Yippee

Thanks

7 Octubre 2009 18:35

lilian canale
Cantidad de envíos: 14972
Now, it is

You had written : "Eu te amo muito"

7 Octubre 2009 18:40

Tzicu-Sem
Cantidad de envíos: 493
Oh... LOL. I think I made a combination of languages or something. I rather translate from than to .

Well, thanks for your patience.

7 Octubre 2009 18:43

lilian canale
Cantidad de envíos: 14972
Oh no, keep trying

In (European) Portuguese it should have been:
"Amo-te muito", but Brazilian Portuguese uses the pronoun "você" instead of "tu" that's why the structure changes

8 Octubre 2009 13:06

xristaki
Cantidad de envíos: 1
sint foarte multumit cu munca pe care o fac

8 Octubre 2009 13:13

Tzicu-Sem
Cantidad de envíos: 493
Bună xristaki,

Ce vrei să spui?