मुख्य पृष्ठ
समाचार
अनुबाद
Project
Forum
मद्दत चाहियो
सदस्यहरु
लग्-इन गर्नुहोस
दर्ता
. .
•मुख्य पृष्ठ
•नयाँ हरफ अनुबादकोलागि दिनुहोस
•अनुरोध गरिएका अनुबादहरु
•सिद्धिएका अनुबादहरु
•
Favorite translations
•
•वेब-साइतको अनुबाद
•खोजि
▪Free language exchange
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
▪▪नेपाली
•Kiswahili
अनुबाद - फ्रान्सेली-अंग्रेजी - il arrive parfois que celui qui dépense soit le...
अहिलेको अवस्था
अनुबाद
यो हरफ निम्न भाषामा उपलब्ध छ:
Category
Thoughts - Society / People / Politics
शीर्षक
il arrive parfois que celui qui dépense soit le...
हरफ
repone
द्वारा बुझाइएको
स्रोत भाषा: फ्रान्सेली
Il arrive parfois que celui qui dépense soit le sage et celui qui économise, le fou.
शीर्षक
It sometimes happens that the one who spends...
अनुबाद
अंग्रेजी
gamine
द्वारा अनुबाद गरिएको
अनुबाद गर्नुपर्ने भाषा: अंग्रेजी
It sometimes happens that the one who spends
is the wise one and the one who saves, the mad one.
Validated by
lilian canale
- 2009年 नोभेम्बर 8日 13:51
पछिल्ला सन्देशहरु
लेखक
सन्देश
2009年 नोभेम्बर 8日 13:39
lilian canale
चिठ्ठीको सङ्ख्या: 14972
Hi Lene, a few corrections:
consumates ---> spends
economises ---> saves
It should be a verb (is) or a comma after "spends"
2009年 नोभेम्बर 8日 13:49
gamine
चिठ्ठीको सङ्ख्या: 4611
Edited. Them most crazy is that I translated it this way and then changed my mind. It sounded a bit strange to my ears. Thanks Lilian.
2009年 नोभेम्बर 8日 13:49
lilian canale
चिठ्ठीको सङ्ख्या: 14972
Ops, sorry I mean the comma should be after "saves"
I'll correct that, sorry again
2009年 नोभेम्बर 8日 13:50
lilian canale
चिठ्ठीको सङ्ख्या: 14972
You were faster this time
2009年 नोभेम्बर 8日 13:53
gamine
चिठ्ठीको सङ्ख्या: 4611
Hehe,
and thanks again, Lilian.