अनुबाद - युनानेली-डच - αγαποÏλα μου, είμαι Ï„Ïελός για σÎνα अहिलेको अवस्था अनुबाद
Category Colloquial - Love / Friendship This translation request is "Meaning only". | αγαποÏλα μου, είμαι Ï„Ïελός για σÎνα | | स्रोत भाषा: युनानेली
αγαποÏλα μου, είμαι Ï„Ïελός για σÎνα
| अनुबादका लागि चाहिन सक्ने थप जानकारी | Before edit : "agapoula mou ime trelos ia sena" <edit></edit> (02/18/francky thanks to galka's notification) |
|
| | अनुबादडच popwauwद्वारा अनुबाद गरिएको | अनुबाद गर्नुपर्ने भाषा: डच
Mijn liefje! Ik ben gek op jou! |
|
Validated by Lein - 2010年 फेब्रुअरी 22日 12:19
पछिल्ला सन्देशहरु | | | | | 2010年 फेब्रुअरी 17日 21:52 | | | I think it would be better to write "Mijn liefje" instead of "Mijn liefde". | | | 2010年 फेब्रुअरी 18日 08:09 | | | | | | 2010年 फेब्रुअरी 18日 14:50 | | Leinचिठ्ठीको सङ्ख्या: 3389 | Thank you! |
|
|