मुख्य पृष्ठ
समाचार
अनुबाद
Project
Forum
मद्दत चाहियो
सदस्यहरु
लग्-इन गर्नुहोस
दर्ता
. .
•मुख्य पृष्ठ
•नयाँ हरफ अनुबादकोलागि दिनुहोस
•अनुरोध गरिएका अनुबादहरु
•सिद्धिएका अनुबादहरु
•
Favorite translations
•
•वेब-साइतको अनुबाद
•खोजि
▪Free language exchange
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
▪▪नेपाली
•Kiswahili
अनुबाद - अंग्रेजी-Latin - The way is shut. It was made by those ...
अहिलेको अवस्था
अनुबाद
यो हरफ निम्न भाषामा उपलब्ध छ:
Category
Fiction / Story - Arts / Creation / Imagination
शीर्षक
The way is shut. It was made by those ...
हरफ
halosuper
द्वारा बुझाइएको
स्रोत भाषा: अंग्रेजी
The way is shut! It was made by those who are dead, and the dead keep it. The way is shut. Now you must die.
शीर्षक
Via clausa est
अनुबाद
Latin
Efylove
द्वारा अनुबाद गरिएको
अनुबाद गर्नुपर्ने भाषा: Latin
Via clausa est! Ab eis qui mortui sunt facta est et a mortuis custoditur. Via clausa est. Nunc tibi moriendum est.
Validated by
Aneta B.
- 2011年 मे 19日 22:25
पछिल्ला सन्देशहरु
लेखक
सन्देश
2011年 मे 16日 23:05
Aneta B.
चिठ्ठीको सङ्ख्या: 4487
...et a mortu
is
custoditur
the dead = plural noun
2011年 मे 17日 07:21
Efylove
चिठ्ठीको सङ्ख्या: 1015
2012年 मार्च 14日 12:31
halosuper
चिठ्ठीको सङ्ख्या: 3
the latin texst, is something i want to get tattoed on my body, so i want it to be correctly translated.