Cucumis - Senkotiza tradukservo interrete
. .



Traduko - Angla-Latina lingvo - The way is shut. It was made by those ...

Nuna statoTraduko
Tiu teksto haveblas en la sekvaj lingvoj: AnglaLatina lingvo

Kategorio Fikcio / Rakonto - Arto / Kreado / Imagado

Titolo
The way is shut. It was made by those ...
Teksto
Submetigx per halosuper
Font-lingvo: Angla

The way is shut! It was made by those who are dead, and the dead keep it. The way is shut. Now you must die.

Titolo
Via clausa est
Traduko
Latina lingvo

Tradukita per Efylove
Cel-lingvo: Latina lingvo

Via clausa est! Ab eis qui mortui sunt facta est et a mortuis custoditur. Via clausa est. Nunc tibi moriendum est.
Laste validigita aŭ redaktita de Aneta B. - 19 Majo 2011 22:25





Lasta Afiŝo

Aŭtoro
Afiŝo

16 Majo 2011 23:05

Aneta B.
Nombro da afiŝoj: 4487
...et a mortuis custoditur

the dead = plural noun

17 Majo 2011 07:21

Efylove
Nombro da afiŝoj: 1015


14 Marto 2012 12:31

halosuper
Nombro da afiŝoj: 3
the latin texst, is something i want to get tattoed on my body, so i want it to be correctly translated.