Cucumis - Безплатни онлайн преводачески услуги
. .



Превод - Английски-Латински - The way is shut. It was made by those ...

Текущо състояниеПревод
Този текст го има и на следните езици: АнглийскиЛатински

Категория Роман / Разказ - Изкуства/Творчество/Въображение

Заглавие
The way is shut. It was made by those ...
Текст
Предоставено от halosuper
Език, от който се превежда: Английски

The way is shut! It was made by those who are dead, and the dead keep it. The way is shut. Now you must die.

Заглавие
Via clausa est
Превод
Латински

Преведено от Efylove
Желан език: Латински

Via clausa est! Ab eis qui mortui sunt facta est et a mortuis custoditur. Via clausa est. Nunc tibi moriendum est.
За последен път се одобри от Aneta B. - 19 Май 2011 22:25





Последно мнение

Автор
Мнение

16 Май 2011 23:05

Aneta B.
Общо мнения: 4487
...et a mortuis custoditur

the dead = plural noun

17 Май 2011 07:21

Efylove
Общо мнения: 1015


14 Март 2012 12:31

halosuper
Общо мнения: 3
the latin texst, is something i want to get tattoed on my body, so i want it to be correctly translated.