Cucumis - Service de traduction gratuit en ligne
. .



Traduction - Anglais-Latin - The way is shut. It was made by those ...

Etat courantTraduction
Ce texte est disponible dans les langues suivantes: AnglaisLatin

Catégorie Fiction / Histoire - Arts / Création / Imagination

Titre
The way is shut. It was made by those ...
Texte
Proposé par halosuper
Langue de départ: Anglais

The way is shut! It was made by those who are dead, and the dead keep it. The way is shut. Now you must die.

Titre
Via clausa est
Traduction
Latin

Traduit par Efylove
Langue d'arrivée: Latin

Via clausa est! Ab eis qui mortui sunt facta est et a mortuis custoditur. Via clausa est. Nunc tibi moriendum est.
Dernière édition ou validation par Aneta B. - 19 Mai 2011 22:25





Derniers messages

Auteur
Message

16 Mai 2011 23:05

Aneta B.
Nombre de messages: 4487
...et a mortuis custoditur

the dead = plural noun

17 Mai 2011 07:21

Efylove
Nombre de messages: 1015


14 Mars 2012 12:31

halosuper
Nombre de messages: 3
the latin texst, is something i want to get tattoed on my body, so i want it to be correctly translated.