Traducción - Inglés-Latín - The way is shut. It was made by those ...Estado actual Traducción
Este texto está disponible en los siguientes idiomas:
Categoría Ficción / Historia - Artes / Creación / Imaginación | The way is shut. It was made by those ... | | Idioma de origen: Inglés
The way is shut! It was made by those who are dead, and the dead keep it. The way is shut. Now you must die. |
|
| | TraducciónLatín Traducido por Efylove | Idioma de destino: Latín
Via clausa est! Ab eis qui mortui sunt facta est et a mortuis custoditur. Via clausa est. Nunc tibi moriendum est. |
|
Última validación o corrección por Aneta B. - 19 Mayo 2011 22:25
Último mensaje | | | | | 16 Mayo 2011 23:05 | | | ...et a mortu is custoditur
the dead = plural noun | | | 17 Mayo 2011 07:21 | | | | | | 14 Marzo 2012 12:31 | | | the latin texst, is something i want to get tattoed on my body, so i want it to be correctly translated. |
|
|