Cucumis - 무료 온라인 번역 서비스
. .



번역 - 영어-라틴어 - The way is shut. It was made by those ...

현재 상황번역
이 본문은 다음 언어들로 가능합니다: 영어라틴어

분류 소설 / 이야기 - 예술 / 창조력 / 상상력

제목
The way is shut. It was made by those ...
본문
halosuper에 의해서 게시됨
원문 언어: 영어

The way is shut! It was made by those who are dead, and the dead keep it. The way is shut. Now you must die.

제목
Via clausa est
번역
라틴어

Efylove에 의해서 번역되어짐
번역될 언어: 라틴어

Via clausa est! Ab eis qui mortui sunt facta est et a mortuis custoditur. Via clausa est. Nunc tibi moriendum est.
Aneta B.에 의해서 마지막으로 검증 또는 수정되었습니다 - 2011년 5월 19일 22:25





마지막 글

글쓴이
올리기

2011년 5월 16일 23:05

Aneta B.
게시물 갯수: 4487
...et a mortuis custoditur

the dead = plural noun

2011년 5월 17일 07:21

Efylove
게시물 갯수: 1015


2012년 3월 14일 12:31

halosuper
게시물 갯수: 3
the latin texst, is something i want to get tattoed on my body, so i want it to be correctly translated.