Traducció - Anglès-Llatí - The way is shut. It was made by those ...Estat actual Traducció
Aquest text està disponible en els següents idiomes:
Categoria Ficció / Història - Arts / Creació / Imaginació | The way is shut. It was made by those ... | | Idioma orígen: Anglès
The way is shut! It was made by those who are dead, and the dead keep it. The way is shut. Now you must die. |
|
| | | Idioma destí: Llatí
Via clausa est! Ab eis qui mortui sunt facta est et a mortuis custoditur. Via clausa est. Nunc tibi moriendum est. |
|
Darrera validació o edició per Aneta B. - 19 Maig 2011 22:25
Darrer missatge | | | | | 16 Maig 2011 23:05 | | | ...et a mortu is custoditur
the dead = plural noun | | | 17 Maig 2011 07:21 | | | | | | 14 Març 2012 12:31 | | | the latin texst, is something i want to get tattoed on my body, so i want it to be correctly translated. |
|
|