Cucumis - Servizio gratuito di traduzione on line
. .



Traduzione - Inglese-Latino - The way is shut. It was made by those ...

Stato attualeTraduzione
Questo testo è disponibile nelle seguenti lingue: IngleseLatino

Categoria Fiction / Storia - Arte / Creazione / Immaginazione

Titolo
The way is shut. It was made by those ...
Testo
Aggiunto da halosuper
Lingua originale: Inglese

The way is shut! It was made by those who are dead, and the dead keep it. The way is shut. Now you must die.

Titolo
Via clausa est
Traduzione
Latino

Tradotto da Efylove
Lingua di destinazione: Latino

Via clausa est! Ab eis qui mortui sunt facta est et a mortuis custoditur. Via clausa est. Nunc tibi moriendum est.
Ultima convalida o modifica di Aneta B. - 19 Maggio 2011 22:25





Ultimi messaggi

Autore
Messaggio

16 Maggio 2011 23:05

Aneta B.
Numero di messaggi: 4487
...et a mortuis custoditur

the dead = plural noun

17 Maggio 2011 07:21

Efylove
Numero di messaggi: 1015


14 Marzo 2012 12:31

halosuper
Numero di messaggi: 3
the latin texst, is something i want to get tattoed on my body, so i want it to be correctly translated.