मुख्य पृष्ठ
समाचार
अनुबाद
Project
Forum
मद्दत चाहियो
सदस्यहरु
लग्-इन गर्नुहोस
दर्ता
. .
•मुख्य पृष्ठ
•नयाँ हरफ अनुबादकोलागि दिनुहोस
•अनुरोध गरिएका अनुबादहरु
•सिद्धिएका अनुबादहरु
•
Favorite translations
•
•वेब-साइतको अनुबाद
•खोजि
▪Free language exchange
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
▪▪नेपाली
•Kiswahili
अनुबाद - फ्रान्सेली-सरबियन - Ça m'a fait plaisir de te voir
अहिलेको अवस्था
अनुबाद
यो हरफ निम्न भाषामा उपलब्ध छ:
Category
Expression
शीर्षक
Ça m'a fait plaisir de te voir
हरफ
lamriid
द्वारा बुझाइएको
स्रोत भाषा: फ्रान्सेली
Ça m'a fait plaisir de te voir
अनुबादका लागि चाहिन सक्ने थप जानकारी
edit: "Ça" instead of "ca".
शीर्षक
Bilo mi je zadovoljstvo Å¡to sam te video.
अनुबाद
सरबियन
maki_sindja
द्वारा अनुबाद गरिएको
अनुबाद गर्नुपर्ने भाषा: सरबियन
Bilo mi je zadovoljstvo Å¡to sam te video.
Validated by
maki_sindja
- 2012年 जुलाई 13日 22:26
पछिल्ला सन्देशहरु
लेखक
सन्देश
2012年 जुलाई 13日 21:47
maki_sindja
चिठ्ठीको सङ्ख्या: 1206
Stane, zanima me tvoje mišljenje u vezi ovog prevoda...
CC:
Stane
2012年 जुलाई 13日 22:22
Stane
चिठ्ठीको सङ्ख्या: 176
Cao Maki,
Super je, jedino sto bi trebalo staviti u proslo vreme, recimo "Bilo mi je zadovoljstvo sto sam te video", jer je "ça m'a fait" proslo vreme, dok bi u prezentu bilo "ça me fait" :-)
Pozdrav!
2012年 जुलाई 13日 22:24
maki_sindja
चिठ्ठीको सङ्ख्या: 1206
Vidiš, to sam previdela... Dobro je da sam te pitala.
Hvala na brzom odgovoru!
CC:
Stane