Cucumis - निशुल्क अन्-लाइन अनुबाद सेवा
. .



अनुबाद - अंग्रेजी-इतालियन - Be yourself

अहिलेको अवस्थाअनुबाद
यो हरफ निम्न भाषामा उपलब्ध छ: डचअंग्रेजीइतालियन

Category Web-site / Blog / Forum - Love / Friendship

शीर्षक
Be yourself
हरफ
stellabluद्वारा बुझाइएको
स्रोत भाषा: अंग्रेजी Chantalद्वारा अनुबाद गरिएको

Don't take it personally, just be what you are. You will face more difficult things in your life. Just wait and see, you will soon feel great between all those 'strange' people.
अनुबादका लागि चाहिन सक्ने थप जानकारी
The text is written in Dutch dialect :-)

शीर्षक
Sii te stesso
अनुबाद
इतालियन

manfrysद्वारा अनुबाद गरिएको
अनुबाद गर्नुपर्ने भाषा: इतालियन

Non prenderla come un fatto personale, sii te stesso. Incontrerai altre difficoltà nella tua vita. Attendi e osserva, presto ti sentirai grande tra tutte queste 'strane' persone.
Validated by Witchy - 2006年 डिसेम्बर 10日 20:17





पछिल्ला सन्देशहरु

लेखक
सन्देश

2006年 डिसेम्बर 10日 11:49

nava91
चिठ्ठीको सङ्ख्या: 1268
- come UN fatto personale è meglio...
- "sarai diNNanzi ad altre difficoltà nella tua vita" non si dice tanto... non sarebbe meglio "incontrerai altre difficoltà nella tua vita"? Magari il senso non è lo stesso...
- Attendi e OSSERVA...?
non voglio criticare, soltanto aiutare e discutere...

2006年 डिसेम्बर 10日 12:21

manfrys
चिठ्ठीको सङ्ख्या: 1
Trovo corrette le tue osservazioni, sai anche se e come è possibile correggere?
Ciao.

2006年 डिसेम्बर 10日 12:25

nava91
चिठ्ठीको सङ्ख्या: 1268
Ah! meno male che non sono da solo... veramente mi sa che non si può proprio
È compito degli esperti!

2006年 डिसेम्बर 10日 20:18

Witchy
चिठ्ठीको सङ्ख्या: 477
Ho modificato la traduzione. Avete ragione.