Cucumis - निशुल्क अन्-लाइन अनुबाद सेवा
. .



अनुबाद - डच-अरबी - Beste Ramzi, Ik zou je willen bedanken voor...

अहिलेको अवस्थाअनुबाद
यो हरफ निम्न भाषामा उपलब्ध छ: डचअरबी

Category Daily life

शीर्षक
Beste Ramzi, Ik zou je willen bedanken voor...
हरफ
Frecoद्वारा बुझाइएको
स्रोत भाषा: डच

Beste Ramzi,

Ik zou je willen bedanken voor het plezier en respect dat ik van jou gekregen heb. We hebben moeilijke tijden gehad op twerk maar met u gevoel voor humor was het altijd wel iets makkelijker. Ik hoop dat er nog veel mooie dingen voor je te wachten staan in de toekomst.

Groeten van Frederic

p.s. Laat stijn maar eens goed werken!!
अनुबादका लागि चाहिन सक्ने थप जानकारी
Het is een dankbriefje voor een collega van tunesie. we hebben 3 jaar samen gewerkt en nu verander ik van werk.

शीर्षक
عزيزى رمزى
अनुबाद
अरबी

محمود محمدद्वारा अनुबाद गरिएको
अनुबाद गर्नुपर्ने भाषा: अरबी

أنا أريد أن أعبر عن سعادتى وامتناني عندما استلمت رسالتك. لقد قضينا سوياً أوقات صعبة في العمل لكن روح الدعابة التى تملكها جعلتها أوقات سهلة.
أتمنى أن تحظى بأشياء جميلة تنتظرك فى المستقبل.

تحياتى لفريدريك
ملاحظة: دع "ستيجن" يعمل جاهداً!!
अनुबादका लागि चाहिन सक्ने थप जानकारी
fixed last line
Validated by elmota - 2007年 सेप्टेम्बर 12日 05:55





पछिल्ला सन्देशहरु

लेखक
सन्देश

2007年 सेप्टेम्बर 10日 05:12

elmota
चिठ्ठीको सङ्ख्या: 744
hi chantal, can you bridge this one for me?


CC: Chantal

2007年 सेप्टेम्बर 10日 06:40

Chantal
चिठ्ठीको सङ्ख्या: 878
Dear Ramzi,

I would like to thank you for all the fun and respect I received from you. We have had difficult times at work, but you and your humour made everything a little bit easier. I hope that there are beautiful things waiting for you in the future. (hmm.. this last sentence sounds a bit dutchlike now.. I hope you get the meaning :P )

Greetings from Frederic.

PS You should make Stijn work hard!