Cucumis - निशुल्क अन्-लाइन अनुबाद सेवा
. .



अनुबाद - तुर्केली-अंग्रेजी - zengin olmak

अहिलेको अवस्थाअनुबाद
यो हरफ निम्न भाषामा उपलब्ध छ: तुर्केलीअंग्रेजी

This translation request is "Meaning only".
शीर्षक
zengin olmak
हरफ
benzemaद्वारा बुझाइएको
स्रोत भाषा: तुर्केली

zengin olmak için eşek olunacaksa ne yapayım böyle zenginliği

शीर्षक
being wealthy
अनुबाद
अंग्रेजी

kafetzouद्वारा अनुबाद गरिएको
अनुबाद गर्नुपर्ने भाषा: अंग्रेजी

If I need to become an ass to be wealthy, what should I do with that kind of wealth?
Validated by samanthalee - 2007年 अगस्त 2日 08:30





पछिल्ला सन्देशहरु

लेखक
सन्देश

2007年 अगस्त 2日 09:18

serba
चिठ्ठीको सङ्ख्या: 655
orijinal is not a question...

2007年 अगस्त 2日 14:40

kafetzou
चिठ्ठीको सङ्ख्या: 7963
"ne yapayım" is not a question? What is it then?

2007年 अगस्त 2日 16:23

serba
चिठ्ठीको सङ्ख्या: 655
ünlem koyabilirsin cümlenin sonuna!

CC: kafetzou

2007年 अगस्त 2日 16:24

serba
चिठ्ठीको सङ्ख्या: 655
ünlem koyabilirsin cümlenin sonuna! Burada beklenen bir cevap yok sadece sitem ediyor.

CC: kafetzou

2007年 अगस्त 2日 16:28

kafetzou
चिठ्ठीको सङ्ख्या: 7963
That's still a question in English. We call it a rhetorical question (one that does not expect an answer).

2007年 अगस्त 3日 08:09

serba
चिठ्ठीको सङ्ख्या: 655
ok.thanks.